Currículum traductora

Maria Bosom

FORMACIÓ

  • Llicenciada en Traducció (anglès i alemany) per la Universitat Pompeu Fabra.
  • Postgraduada en Traducció Literària i Teatral per la Universitat Pompeu Fabra.
  • Graduada en Interpretació pel Col·legi de Teatre de Barcelona.

TRADUCCIONS DE TEATRE

De l’alemany:

  • MIRACLE / MILAGRO, d’Enis Maci. (Traducció al català i al castellà.) Dir. Juan Miranda. Sala Beckett i Schauspielhaus de Viena, 2023. Guanyadora de la Beca de Traducció Literària de la Generalitat de Catalunya. Ajut a la Traducció del Goethe Institut de Barcelona i del Goethe Institut de Madrid.
  • APRENDRE A NEDAR, de Sasha Marianna Salzmann. Dir. Oriol Morales i Pujolar. Teatre Tantarantana, 2023. Ajut a la Traducció del Goethe Institut de Barcelona.
  • ANIMAL NEGRE TRISTESA, d’Anja Hilling. Dir. Julio Manrique. Sala Beckett, Centro Dramático Nacional de Madrid, 2022-2023. Guanyadora de la Beca de Traducció Literària de la Generalitat de Catalunya. Ajut a la Traducció del Goethe Institut de Barcelona i del Goethe Institut de Madrid.
  • ANIMAL NEGRO TRISTEZA. ÁPEIRON, d’Anja Hilling. (Traducció al castellà). Editorial Punto de Vista, Madrid, 2022.
  • EL RUGIT DE LA VIA LÀCTIA, de Bonn Park. Dir. Ferran Dordal. Sala Beckett, 2018. Editorial Rema12, 2018. Ajut a la Traducció del Goethe Institut de Barcelona.
  • ONLY REVOLUTIONS, de Thomas Köck. Dir. Ferran Dordal. Sala Beckett, Festival Grec, 2017.
  • QUAN EL MAR PER FI VA SER CAPAÇ D’ACCEPTAR UNA INVITACIÓ, de Stefan Wipplinger. Dir. Josep Maria Prat i Coll. Sala Beckett, Festival Grec, 2016.
  • LLENGUA MATERNA MAMELOSCHN, deSasha Marianna Salzmann. Dir. Thomas Sauerteig. Sala Beckett, 2016. Ajut a la Traducció del Goethe Institut de Barcelona.

De l’anglès:

  • AMOR. UN EXERCICI ARGUMENTATIU, de Sivan ben Yishai. Dir. Oriol Morales i Pujolar i Cacu Prat. Teatre Tantarantana, 2022. Ajut a la Traducció del Goethe Institut de Barcelona.

TRADUCCIONS DE NARRATIVA

De l’alemany:

  • L’INCENDI, de Daniela Krien. Més Llibres, 2023.
  • LA VALL DEL MULDE, de Daniela Krien. Més Llibres, 2022.
  • AMOR EN CAS D’EMERGÈNCIA, de Daniela Krien. Més Llibres, 2021.
  • INVENTARI DE COSES PERDUDES, de Judith Schalansky. Més Llibres, 2020. Ajut a la Traducció de la Generalitat de Catalunya.
  • FORA DE SI, de Sasha Marianna Salzmann. Més Llibres, 2020. Ajut a la Traducció de la Generalitat de Catalunya.
  • FUERA DE SÍ, de Sasha Marianna Salzmann. (Traducció al castellà.) Seix Barral, 2020.

De l’anglès:

  • COLOR PUR, de Sheila Heti. Angle Editorial, 2024.
  • ENTRA L’ESPERIT, d’Isabella Hammad. Més Llibres, 2024.
  • MATERNITAT, de Sheila Heti. Més Llibres, 2019.

INVITACIONS A TROBADES INTERNACIONALS DE TRADUCCIÓ

  • Taller Internacional de Traductors de Teatre Alemany del Festival Mülheimer Theatertage, 2024.
  • Programa Internacional de Traductors de la Fira del Llibre de Frankfurt, 2023.
  • Sommerakademie de Traductors del Col·loqui Literari de Berlín, 2022.
  • Trobada Internacional de Traductors de la novel·la Inventari de coses perdudes, de Judith Schalansky, al Col·legi Europeu de Traductors de Straelen, Alemanya, 2019.
  • Trobada Internacional de Joves Creadors Teatrals Internationales Forum Theatertreffen de Berlín, 2018.
  • Trobada Internacional de Traductors de la novel·la Fora de si, de Sasha Marianna Salzmann, al Col·legi Europeu de Traductors de Straelen, Alemanya, 2017.

CONFERÈNCIES I TAULES RODONES

  • Conferència Inaugural del curs a la Facultat de Traducció de la Universitat Pompeu Fabra, 2024.
  • Taula rodona sobre traducció teatral a les XII Jornades de Traducció i Literatura de la Universitat Autònoma de Barcelona, 2024.
  • Taula rodona “El repte i l’exercici del dubte” al XXXII Seminari sobre la Traducció a Catalunya de l’Associació d’Escriptors en Llengua Catalana. Ateneu Barcelonès, 2024.

INTERPRETACIONS CONSECUTIVES

De l’alemany:

  • Col·loqui sobre El rugit de la Via Làctia. Intèrpret de Bonn Park. Sala Beckett, 2018.
  • Curs de dramatúrgia impartit per Bonn Park. Sala Beckett, 2018.
  • Curs de dramatúrgia impartit per Sasha Marianna Salzmann. Obrador d’estiu de la Sala Beckett, 2017.
  • Curs de dramatúrgia impartit per Rebekka Kriecheldorf. Sala Beckett, 2017.
  • Col·loqui sobre Llengua Materna Mameloschn. Intèrpret de Sasha Marianna Salzmann. Sala Beckett, 2016.

De l’anglès:

  • Curs de dramatúrgia impartit per Cordelia Lynn. Obrador d’estiu de la Sala Beckett, 2023.
  • Curs de dramatúrgia impartit per Ella Hickson. Obrador d’estiu de la Sala Beckett, 2019.
  • Curs d’interpretació impartit per Ramin Gray. Obrador d’estiu de la Sala Beckett, 2018.
  • Col·loqui amb Alistair McDowall. Sala Beckett, 2018.
  • Curs de dramatúrgia impartit per Anthony Neilson. Obrador d’estiu de la Sala Beckett, 2017.