Straelen, 2017
El decimosexto encuentro internacional de traductores organizado por el Colegio Europeo de Traductores de Straelen congregó, entre el 20 y el 25 de noviembre de 2017, a nueve traductores de todo el mundo que traducían a sus respectivas lenguas la novela Fora de si. Durante una semana, los traductores del libro al danés, el inglés, el griego, el italiano, el catalán, el neerlandés, el polaco, el portugués y el sueco trabajaron conjuntamente con la autora, con quien pudieron comentar los detalles del texto y los retos de traducción que presenta, e intercambiaron con los compañeros de profesión sus experiencias en la traducción de este libro. Los traductores también participaron en la presentación del libro, con una lectura abierta al público de un fragmento de la novela traducido a cada una de sus lenguas.